LV RU

Reitings Tulkošanas pakalpojumi

Apbedīšanas birojs Pasts un kurjeru pakalpojumi Tulkošanas pakalpojumi
Sūdzību skaits par uzņēmumu
Uzņēmuma uzticības līmenis
RigaText
4
25%
Linearis
3
0%
Dodam
1
0%

Pygmalion valodu centrs - amatieri

amatieri Gribēju apgūt Spāņu valodu. 150 reizes uzrakstīju gan latviešu gan krievu valodās - man ir 0 līmenis, aprakstiet kāda ir programma, ko macīsīmies, ko varat piedāvat apgūt īsos tērmiņos. Uz visiem jautajumiem viena atbilde: Pasniedzējas konsultācija maksa 32 euro par 2 ak.stundām. Konsultācijas laikā var izrunāt programmu. Liels Jums paldies, bet ja man nedērēs par ko man ir jāmaksā? Par sarunu ar pasniedzēju? Vai nu starpnieki, vai vnk.

AtrisinātaBaltic Translations - Tulkotāju darba piesavināšanās

Tulkotāju darba piesavināšanās Raksta viena no "aitām". Bet, sauciet mani par nežēlīgo aitu. Februārī izbaudīju tulkošanas prieku, martā – gaidīšanas svētkus, aprīļa sākumā neizpratni un 90-to sākuma de ja vu sajūtu, un (bingo!) tagad – nežēlīgās aitas sindromu. Ja pasūtītājs ļaunprātīgi nemaksā vienam, diviem ārpakalpojuma tulkiem, tad tā varētu tikt atzīta par negodīgu komercpraksi (krimināllikuma 211. Pants) . Taču mūsu gadījumā Bt amatpersonas un darbinieki ir saucami pie atbildības saskaņā ar krimināllikuma 177. Pantu -...

Baltic Translations - Baltic translations nemaksā saviem tulkiem

Baltic translations nemaksā saviem tulkiem 2018. gada janvāra sākumā pienāca pieprasījums no uzņēmuma Baltic Translations dažādiem tulkojumiem no itāļu uz latviešu valodu un otrādi. Par laimi balstoties uz visām pieejamajām sūdzībām par šo uzņēmumu internetā, uzņēmos tikai pāris tulkojumus un neuzņēmos apjomīgākos darbus. Šobrīd ir aprīļa beigas un apmaksa par janvārī tulkotajiem darbiem nav vēl arvien notikusi. Tad, kad darbus vajag iesniegt vajag ātri, ātri, bet pēc tam paiet mēneši kamēr grāmatvedība atbild uz e-pastiem, kādi...

Synergium SIa - Krāpšana, Fraud

Aicinu uzmanīties no lietuviešu tulkošanas uzņēmuma sia "synergium" ar filiāli latvijā. Sia synergium izsludināja vakanci uz tulkotāja pozīciju. Process aizņēma 4 nedēļas. Sākumā nosūta cv un pieteikumā vēstuli, tad tiešsaistē aptauju par kvalifikāciju, darba apjomu un vēlamo algu. Intervijās neaicina tikties aci pret aci, bet tai vietā atsūtīja "testa tulkojumu", kas netiek apmaksāts. Testa darbu iedeva nedēļas beigās, kas jāveic kā "steidzamais" darbs. Kad nosūtīja testa tulkojumu, nekādu tā...

Hieroglifs International – Feel the power of word - Slikti tulkojumi

Nerekomendēju! Iekritu, jo domaju ka sanāks lētak! Dokumentus tulko pavirši, ne vienam vien klientam. Pārlabojot, pielaiž atkal jaunas kļūdas. Vienkārši atdot dokumentu, pat to nepārbaudot. Ļoti nenopietna attieksme pret darbu. Klientiem laiks un nervi vējā. Kad prasi paskaidrojumus, tos nesniedz. Laikam laba reputācija nav vajadzīga, ja visu uztver tik nenopietni. Hieroglifs SIA

Baltic Translations - Nemaksā par darbu

Nemaksā par darbu Neapmaksa rēķinu, nav iespējams runāt ar kādu no vadības vai ar grāmatvedi. Birojā vai pa tālruni sastopama tikai speciāli apmācīta meitene, kura ne par ko NAV LIETAS KURSĀ. Kaut ko vajag darīt, lai tai firmai atņemtu to valsts pasūtījumu, jo tas nav normāli.

Baltic Translations - Krāpšana, nemaksā par padarīto darbu

Krāpšana, nemaksā par padarīto darbu Neesmu saņēmusi samaksu ne par vienu no veiktajiem darbiem (senākais tika nodots šā gada augustā). Uz firmu zvanu jau 10 dienas. Katru dienu, tiek solīts, ka noskaidrosim, uzzināsim, bet rezultāta nav. Esmu sazinājusies ar juristu, lai konsultētos par turpmāko rīcību. Lūdzu, nekādā veidā nesadarbojieties ar šo firmu. Tie ir KRĀPNIEKI.

Baltic Translations - Krāpšana

Krāpšana Sveiki! Cienījamie klienti un ārštata tulkotāji, kam ir sadarbība ar tulkošanas biroju "Baltic Translations" - iesaku ātri pārtraukt jebkāda veida sadarbību. Ārštata tulki joprojām nesaņem algas, joprojām tiek baroti solījumi, ka nauda būs pēc nedēļas, tad vēl pēc nedēļas un tā tālāk. Klientiem iesaku neizmantot šī uzņēmuma pakalpojumus, jo zem tā strādā tulkotājs, kas iespējams sēž naktīs un tulko nepieciešamos dokumentus/tekstus un samaksu par to nesaņem.

Artūras Kuzmenka - Izvairīšanās no samaksas par darbu, rupja attieksme

Iesaku uzmanīties no Lietuvas uzņēmēja Artūras Kuzmenka (interneta vietņu izstrāde), kurš, visticamāk, meklē tulkotājus no LT uz LV. Darbu izpildi vēlas ātri, nauda esot, bet maksāt izvairās, liekot tulkam justies vainīgam. Par to, ka lūdzu apmaksāt padarīto darbu, saņēmu tikai vēstules ar rupjībām. Par mana darba kvalitāti viņam, tāpat kā citiem, iebildumu nav, tikai atteicās maksāt par atsevišķiem darba posmiem. Ja izvēlaties tomēr sadarboties, iesaku pieprasīt avansu un rēķināties ar necienīgu attieksmi.

Baltic Translations - Tulkotāju darbs netiek apmaksāts

Tulkotāju darbs netiek apmaksāts Šī ir kārtējā sūdzība parBaltic Translations, kuri joprojām turpina nemaksāt tulkotājiem par padarīto darbu. Jau vairākus mēnešus neesmu saņēmusi samaksu. Tikai pēc tam, kad samaksa aizkavējās, sāku pārbaudīt atsaukmes par šo uzņēmumu. Kā izrādās, gan sūdzības.lv, gan Facebook portālā sastopamas ļoti daudzas sūdzības par nemaksāšanu tulkotājiem. Līdz ar to, rodas vairāki jautājumi - kā šāda uzņēmuma prakse var pastāvēt gadiem ilgi? Kā atgūt samaksu par sniegto pakalpojumu?

Baltic Translations - Nepilda Liguma saistibas - uz Valsts darba inspekciju

Nepilda Liguma saistibas - uz Valsts darba inspekciju Skaidrs, ka sis kantoris nevienam, kas neuznemas ar viniem lamaties katru dienu, nemaksas. Un sanemtas atbildes (ja vispar tiek atbildets) ari ir tikai tuksi solijumi kakim zem astes. Vai kads tiesam ir versies Bez Tabu un vai ir bijusi kadi rezultati? Varbut pirms versanas Bez Tabu ir verts visiem iesniegt iesniegumu Valsts Darba inspekcija? Visiem reize.

Baltic Translations - krāpšana

krāpšana Uzņēmums regulāri un ilgstoši neveic samaksu par darbu tulkiem, ignorē e-pasta vēstules. Augstākā slepenības pakāpe - sazināties ar atbildīgajām personām iespējams, tikai izmantojot anonīmas funkcionālās e-pasta adreses. Brīdinājums arī klientiem - tā kā tulkiem šī situācija ir zināma un lielākā daļa kvalificētu speciālistu atsakās ar šo tulkošanas aģentūru sadarboties...

Riga Text - Nemaksātājs

Nemaksātājs Uzmanieties, tulkotāji! Riga text, tās vienīgais īpašnieks un vadītājs Raivo Teivāns nemaksā tulkotājiem, maksā tikai tad, kad vajadzīgs nākošais tulkojums, un var ievietot savu komentāru par sliktu tulkojuma kvalitāti, kas būtu par iemeslu nemaksāt, bet šī persona jau redzama interneta līdzīgās vietnēs, viņam jāzvana un jālūdzas samaksa par darbiem nedēļām ilgi.

RigaText.lv - tulkošanas birojs - Naudas nemaksāšana

Naudas nemaksāšana Mīļie tulki un tulkotāji! Neiesaku nevienam sadarboties ar RigaText tulkošanas biroju. Nemaksā tulkiem par izpildītiem darbiem. Esiet uzmanīgi! Diemžēl šī uzņēmuma vadītājs Raivo Teivāns uzskata, ka ir tiesīgs pieprasīt no tulkotajiem savlaicīgu un kvalitatīvu pasūtījuma izpildi, bet samaksāt par padarīto darbu nav nepieciešams. E-pasti tiek ignorēti, kad sazvani, tad vienmēr ir tukši solījumi, ka tūlīt ieskaitīs pēc 10 min, rīt vai parīt, bet naudas kā nav, tā nav. Viņš vienmēr atbild, ka...

www.rigatext.lv - Krāpšana, naudas nemaksāšana

Krāpšana, naudas nemaksāšana Tulkoju dažādus darbus šim birojam. Sadarbība būtu ok, ja maksātu par padarīto darbu. Raksti uz e-pastu vai zvani, vienmēr ir tikai tukši solījumi, ka naudu ieskaitīs šovakar, ŗīt vai parīt, bet rezultātā bankas konts kā tukšs, tā tukšs. Tāpēc padoms tulkiem, kuri vēl nav sadarbojušies ar šo biroju, nesāciet tulkot, jo nesaņemsiet naudiņu. Raivo Teivān, nekrāp savus tulkotājus, jo kādā dienā tu paliksi viens pats ar tulkojamajiem tekstiem.

Atrisinātarigatext.lv - tulkojumu birojs nemaksā tulkiem

tulkojumu birojs nemaksā tulkiem Sāku birojam rigatext.lv sniegt pakalpojumus 2015.gada oktobrī. Par pirmajām reizēm man samaksāja pilnībā 2015.gada 19.novembrī. Paļāvos, ka sadarbība turpināsies, un turpināju tulkot, taču par darbiem, ko veicu sākot ar 2015.gada 11.novembri, man līdz šim brīdim (14.01.2016.) neviens vēl arvien nav samaksājis. Esmu sūtījusi e-pastus/sms, kā arī zvanījusi. Uz zvaniem jau vairāk nekā mēnesi man pieklājīgi atbild, ka samaksa tiks veikta tuvākajā laikā/nākamnedēļ/šonedēļ, taču samaksas (pat...

SubWay

Sīkdatnes mūsu tīmekļa vietnē tiek izmantotas, lai darbu tajā padarītu draudzīgāku un efektīvāku lietotājiem. Lai nodrošinātu visu vietnes funkciju darbību, lūdzu noklikšķiniet uz „Pieņemt Sīkdatnes”. Plašākai informācijai iepazīstaties ar mūsu Datu aizsardzības politiku.

Pieņemt Sīkdatnes