SAVASHOME - Briesmīgs serviss
Uz e-pastiem normāli saņemt atbildi nevar, telefona nr, kas norādīts mājaslapā neeksistē!
Pasūtīju preci pirms nedēļas, pēc 2 dienām veicu apmaksu.Nekādu ziņu.Rakstu e-pastu vai saņemta apmaksa, uz kuru atbild nezin kad.Sistēmā uzrādot kā neapmaksāts. Rezultātā jau 3 vai 4 x esmu sūtījusi maksājuma uzdevumu, šī kantora darbinieki to laikam nemāk atrast.
Visdrizāk tā tas arī paliks- es bez preces, nauda kaut kur palaista vējā.
SUPER serviss!
Komentāri (3)
„Katru dīnu, katrs puosts, katrs komentārs — kai susura dīna.
lai kraslavītis brosņaj pejpot kaprunu
Фраза «lai kraslavītis brosņaj pejpot kaprunu» выглядит как нечто, написанное с использованием латышских или балтийских корней, но в искажённой или шутливой форме. Это не соответствует нормам какого-либо известного языка в точности, но можно попробовать предположить значение по частям:
"lai" — по-латышски означает "пусть" или "чтобы".
"kraslavītis" — может быть уменьшительно-ласкательная форма от "Krāslava" (город в Латвии), т.е. "краславитис" — «житель Краславы» или «парень из Краславы».
"brosņaj" — не является словом в латышском или русском, но возможно, искажённое "бросай" или "броня".
"pejpot" — может быть искажённое "пей пот" (шутливо?) или «vape» (англ. «парить»).
"kaprunu" — возможно, шутливая форма слова «капюшон» (от англ. "cap", «капюшон») или вообще несуществующее слово.
Возможный шутливый перевод:
«Пусть краславитис бросает вейп под капюшоном»
или
«Пусть парень из Краславы парит в капюшоне»