Baltic Translations - Krāpšana, līguma neizpildīšana
Baltic translation ir kompānija ar sliktu reputāciju. Diemžēl es jauno gadu iesāku ar to, ka kopmānija neapmaksāja man par padarītu darbu, kas bija veikts augustā. Tā vietā oktobrī, lai samazinātu rēķinu, viņi anulēja darbus, kam lielāka summa. Neiebildu. Lai jau notiek. Man pašai ir svarīga situācija, ko jāatrisina (bērns pa slimnīcu dzīvojas) . Darbu arī vasaras vidū veiu no slimnīcas un deadlinos iekļāvos. Man bija jārediģē faili. Lieki piebilst, ka lielākajai daļāi no failiem bija ļoti slikta kvalitāte, jo izmantota mehāniskā tulkošana. Viens veids, kā ieekonomēt. Deadline ļoti īsi. Bet tas nu tā. Decembra beigās paši uzrakstīja, ka samaksās summu. Bet divās daļās. Bet ne ziņas, ne miņas. Sūtu e-pastus uz [slēpt]@baltictranslations.lv, bet neviens neatbild. Pat automātiskais atbildētājs nav iesledzies.
Neuzticaties šai firmai. Arī tulkojumu kvalitāte nebūs no tām labākajām, jo firma sola labu kvalitāti, bet kā tā var būt ar mt tulkošanu? !
Esmu bijusi vairāk, kā iecietīga pret gaidīšanu. Par jūliju samaksāja, pēd ntajiem epastiem. Bet tagad pat klusē.
Ar cieņu,
Elīna Poste
Komentāri (1)
Man bija līdzīga situācija. Kad sarosijos un iesniedzu sūdzību šeit, viņi apmaksāja tikai daļu par visiem manis paveiktajiem darbiem. Tagad bija solījuši apmaksāt vēl pēdējo palikušo summu divās daļās. Kad bija pienācis laiks, kad būtu jāienāk maksājuma pirmajai daļai, tas tā arī neienāca. Protams, grāmatvede atbildēja, ka noskaidros situāciju. Vēlreiz sūtīju e-pastu, bet nekā.