www.sudzibas.lv Tet slikts serviss

Lattelecom - slikts serviss

Jau divas dienas ar sasutumu esmu konstatejis, kā LTV1 programmas pārraidē tiek pārkāpts Likums par valsts valodu: ārzemju filmas skan svešvalodā ( ”Mīlas viesulis” vāciski, „Smalkais stils” angliski...).
Es saprotu, ka LTV1 šīs filmas, kā parasti, demonstrē ar audio tulkojumu. Acīmredzot latviskais tulkojums retranslācijas procesā pazūd tieši šajā reģionā (Dundagas novada Kolkas pagasta Sīkraga zvejniekciemā). TV skatos ar dekoderu Lattelecom virszemes televīzija.
Līdz šim šāds pārkāpums te nebija novērots.
Acīmredzot tā ir apraides tehnisko dienestu paviršība LTV1 programmas retranslācijas procesā. Neesmu inženieris un precīzi pateikt, kā tas tehniski iespējams, tas arī nav mans uzdevums. Taču Likuma par Valsts valodu pārkāpšana, jau vairākas dienas pēc kārtas, nav pieļaujama!
Ar cieņu -
Jānis Ūdris, rakstnieks un publicists

Komentāri (5)

B Baiba 30.06.2016

Ak tu nabadzins.

I Ivars Kruze 30.06.2016

LTV1 pārraidi nodrošina LVRTC.
Tam nav nekāda sakara ar Lattelecom, kas pārraida tikai un vienīgi maksas kanālus!

Latviešu tautas 30.06.2016

Vai tešam visi latviešu tadi ? Ej arabu valodas kursos - ļoti deres turpmakā dzīvē! pagājušā vasarā satiku pusaudžu grupu (12-14 gg) - pargājiens no ŗīgas uz Siguldu: ļoti labi rūnā angliski. Domājū ka no Savienotā Karalistē.. Hm... Izradas ka ... no Vācijas...

Latviešu tautas 02.07.2016

Normalā valstī (piemieram, Igaunijā) pietiek subtitrus...

L Lindeee 02.08.2016

Lattelecom ir ideāls serviss..:))

Pievienot komentāru

Pozitīva Neitrāla Negatīva
Lejupielādēt failus

Sīkdatnes mūsu tīmekļa vietnē tiek izmantotas, lai darbu tajā padarītu draudzīgāku un efektīvāku lietotājiem. Lai nodrošinātu visu vietnes funkciju darbību, lūdzu noklikšķiniet uz „Pieņemt Sīkdatnes”. Plašākai informācijai iepazīstaties ar mūsu Sīkdatņu lietošanas noteikumiem un ar mūsu Personas datu apstrādes noteikumiem.

Pieņemt Sīkdatnes